Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Serbio - sms-ona

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoSerbio

Título
sms-ona
Texto
Propuesto por przemozet01
Idioma de origen: Polaco

Czasami słowa bywają zbędne,każde spotkanie z Tobą jest dla mnie jak wschod słońca, im dłużej trwa tym goręcej...
Każde rozstanie jest zachodem, im dłużej trwa tym bardziej boli...
Przesyłam Ci delikatny pocałunek,jak muśniescie motylka,mam nadzieje ze jak poczujesz to mi sie zrewanżujesz.....
Miłego dzionka

Título
sms
Traducción
Serbio

Traducido por Roller-Coaster
Idioma de destino: Serbio

Ponekad su reči neupotrebljive, svaki naš susret je kao izlazak sunca, što duže traje, toplije je...
Svaki naš rastanak je kao zalazak sunca, što duže traje više boli...
Šaljem ti nežan poljubac, poput leptirovog dodira, nadam se da ćeš mi ga uzvratiti kada ga budeš osetila...
Želim ti lep dan
Última validación o corrección por Cinderella - 7 Junio 2008 16:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Junio 2008 01:13

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Jedva po nešto razumem, ali prevod odlično zvuči. Najsmešnije je što mi je poljski bio drugi jezik na fakultetu. ))

Jel može umesto mek da bude nežan?


7 Junio 2008 01:23

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Nežan it is