Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - Ove il contratto preveda la fornitura a consegne...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRumænsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
Ove il contratto preveda la fornitura a consegne...
Tekst
Tilmeldt af micetta
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ove il contratto preveda la fornitura a consegne ripartite ogni singola fornitura sarà considerata ,ai soli fini del pagamento,come un autonomo contratto di vendita.

Titel
Acolo unde contractul prevede livrări ...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Acolo unde contractul prevede livrări periodice, fiecare livrare va fi considerată, în ceea ce priveşte plata, ca un contract separat de vânzare
Bemærkninger til oversættelsen
Alternate translation:
În cazurile în care în contract sunt prevăzute livrări periodice, fiecare dintre ele va fi luată în considerare,sub aspectul plăţii, ca un contract separat de vânzare(vânzare-cumpărare).

Senest valideret eller redigeret af azitrad - 11 Maj 2008 22:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Maj 2008 09:39

Oana F.
Antal indlæg: 388
Madeleine, ai uitat pe "fi" din "va FI considerata" (nu te-am criticat, te-am facut atenta, ok?)

11 Maj 2008 10:55

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285


Mulţumesc

P.S. Nu am nimic împotriva criticilor.

Madeleine


11 Maj 2008 19:44

Oana F.
Antal indlæg: 388