Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - Ove il contratto preveda la fornitura a consegne...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
Ove il contratto preveda la fornitura a consegne...
Text
Tillagd av micetta
Källspråk: Italienska

Ove il contratto preveda la fornitura a consegne ripartite ogni singola fornitura sarà considerata ,ai soli fini del pagamento,come un autonomo contratto di vendita.

Titel
Acolo unde contractul prevede livrări ...
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Acolo unde contractul prevede livrări periodice, fiecare livrare va fi considerată, în ceea ce priveşte plata, ca un contract separat de vânzare
Anmärkningar avseende översättningen
Alternate translation:
În cazurile în care în contract sunt prevăzute livrări periodice, fiecare dintre ele va fi luată în considerare,sub aspectul plăţii, ca un contract separat de vânzare(vânzare-cumpărare).

Senast granskad eller redigerad av azitrad - 11 Maj 2008 22:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Maj 2008 09:39

Oana F.
Antal inlägg: 388
Madeleine, ai uitat pe "fi" din "va FI considerata" (nu te-am criticat, te-am facut atenta, ok?)

11 Maj 2008 10:55

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285


Mulţumesc

P.S. Nu am nimic împotriva criticilor.

Madeleine


11 Maj 2008 19:44

Oana F.
Antal inlägg: 388