Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Sang

Titel
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Tekst
Tilmeldt af mahouta
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Titel
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Bemærkninger til oversættelsen
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Senest valideret eller redigeret af Botica - 4 Juni 2008 13:13