Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Teksti
Lähettäjä mahouta
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Otsikko
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Huomioita käännöksestä
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 4 Kesäkuu 2008 13:13