Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglais

Catégorie Chanson

Titre
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Texte
Proposé par mahouta
Langue de départ: Turc

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Titre
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Commentaires pour la traduction
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Dernière édition ou validation par Botica - 4 Juin 2008 13:13