Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийски

Категория Песен

Заглавие
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Текст
Предоставено от mahouta
Език, от който се превежда: Турски

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Заглавие
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Забележки за превода
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
За последен път се одобри от Botica - 4 Юни 2008 13:13