Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglès

Categoria Cançó

Títol
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Text
Enviat per mahouta
Idioma orígen: Turc

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Títol
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Notes sobre la traducció
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Darrera validació o edició per Botica - 4 Juny 2008 13:13