Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSvensk

Kategori Sætning

Titel
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Tekst
Tilmeldt af tresju
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?

Titel
Det man önskar sig mest i världen...
Oversættelse
Svensk

Oversat af lenab
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
Senest valideret eller redigeret af pias - 10 Juli 2008 12:35