Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Svenska - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Mening

Titel
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Text
Tillagd av tresju
Källspråk: Turkiska

Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?

Titel
Det man önskar sig mest i världen...
Översättning
Svenska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Svenska

Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
Senast granskad eller redigerad av pias - 10 Juli 2008 12:35