Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Zweeds - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsZweeds

Categorie Zin

Titel
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Tekst
Opgestuurd door tresju
Uitgangs-taal: Turks

Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?

Titel
Det man önskar sig mest i världen...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lenab
Doel-taal: Zweeds

Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 10 juli 2008 12:35