Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSveda

Kategorio Frazo

Titolo
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Teksto
Submetigx per tresju
Font-lingvo: Turka

Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?

Titolo
Det man önskar sig mest i världen...
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 10 Julio 2008 12:35