Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İsveççe - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Metin
Öneri
tresju
Kaynak dil: Türkçe
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?
Başlık
Det man önskar sig mest i världen...
Tercüme
İsveççe
Çeviri
lenab
Hedef dil: İsveççe
Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
En son
pias
tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2008 12:35