Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Svedese - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSvedese

Categoria Frase

Titolo
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Testo
Aggiunto da tresju
Lingua originale: Turco

Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?

Titolo
Det man önskar sig mest i världen...
Traduzione
Svedese

Tradotto da lenab
Lingua di destinazione: Svedese

Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
Ultima convalida o modifica di pias - 10 Luglio 2008 12:35