Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Polsk - Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPolsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...
Tekst
Tilmeldt af savander
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Kan du hjälpa mig att komma i kontakt med företag som renoverar kromade stötfångare till äldre bilar? Jag försöker komma i kontakt med företag i Polen för att kroma om stötfångarna till min 1966 Mercury. Titta gärna in på min hemsida savander.here.de för att se min bil. Vänligen svara helst på engelska men även polska kan jag få översatt.
Hälsningar Larsake Savander Sverige
Min mail adress är xxxxxxxx@xxxxx.xx
Bemærkninger til oversættelsen
<E-mail masked>

Titel
Czy możesz mi pomóc skontaktować się....
Oversættelse
Polsk

Oversat af sznaap
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Czy możesz mi pomóc skontaktować się z jakimś zakładem odnawiającym chromowane zderzaki w starych samochodach? Próbuje się skontaktować z jakimś zakładem w Polsce, żeby odnowić moje chromowane zderzaki w moim samochodze Mercury z 1966 roku. Na mojej stronie internetowej www.savander.here.de można zobaczyć jak wygląda samochód. Uprzejmie proszę pisać do mnie po angielsku ale można również po polsku, to dam do przetłumaczenia.
Pozdrowiania Larsake Savander Szwecja
Moj adres mailowy to: xxxxxxxx@xxxxx.xx
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 22 September 2008 11:46