Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...
Tекст
Добавлено savander
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Kan du hjälpa mig att komma i kontakt med företag som renoverar kromade stötfångare till äldre bilar? Jag försöker komma i kontakt med företag i Polen för att kroma om stötfångarna till min 1966 Mercury. Titta gärna in på min hemsida savander.here.de för att se min bil. Vänligen svara helst på engelska men även polska kan jag få översatt.
Hälsningar Larsake Savander Sverige
Min mail adress är xxxxxxxx@xxxxx.xx
Комментарии для переводчика
<E-mail masked>

Статус
Czy możesz mi pomóc skontaktować się....
Перевод
Польский

Перевод сделан sznaap
Язык, на который нужно перевести: Польский

Czy możesz mi pomóc skontaktować się z jakimś zakładem odnawiającym chromowane zderzaki w starych samochodach? Próbuje się skontaktować z jakimś zakładem w Polsce, żeby odnowić moje chromowane zderzaki w moim samochodze Mercury z 1966 roku. Na mojej stronie internetowej www.savander.here.de można zobaczyć jak wygląda samochód. Uprzejmie proszę pisać do mnie po angielsku ale można również po polsku, to dam do przetłumaczenia.
Pozdrowiania Larsake Savander Szwecja
Moj adres mailowy to: xxxxxxxx@xxxxx.xx
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 22 Сентябрь 2008 11:46