Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Polska - Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaPolska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Kan du hjälpa mig att hitta ett företag som...
Text
Tillagd av savander
Källspråk: Svenska

Kan du hjälpa mig att komma i kontakt med företag som renoverar kromade stötfångare till äldre bilar? Jag försöker komma i kontakt med företag i Polen för att kroma om stötfångarna till min 1966 Mercury. Titta gärna in på min hemsida savander.here.de för att se min bil. Vänligen svara helst på engelska men även polska kan jag få översatt.
Hälsningar Larsake Savander Sverige
Min mail adress är xxxxxxxx@xxxxx.xx
Anmärkningar avseende översättningen
<E-mail masked>

Titel
Czy możesz mi pomóc skontaktować się....
Översättning
Polska

Översatt av sznaap
Språket som det ska översättas till: Polska

Czy możesz mi pomóc skontaktować się z jakimś zakładem odnawiającym chromowane zderzaki w starych samochodach? Próbuje się skontaktować z jakimś zakładem w Polsce, żeby odnowić moje chromowane zderzaki w moim samochodze Mercury z 1966 roku. Na mojej stronie internetowej www.savander.here.de można zobaczyć jak wygląda samochód. Uprzejmie proszę pisać do mnie po angielsku ale można również po polsku, to dam do przetłumaczenia.
Pozdrowiania Larsake Savander Szwecja
Moj adres mailowy to: xxxxxxxx@xxxxx.xx
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 22 September 2008 11:46