Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Græsk - nie wiem czy mogÄ™ odbierać ale spróbujÄ™
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Tekst
Tilmeldt af
polwnos
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Bemærkninger til oversættelsen
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Titel
Δε γνωÏίζω εάν...
Oversættelse
Græsk
Oversat af
treliamazona2020
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Senest valideret eller redigeret af
reggina
- 10 Oktober 2008 11:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Oktober 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Antal indlæg: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"