Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Kreikka - nie wiem czy mogÄ™ odbierać ale spróbujÄ™
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Teksti
Lähettäjä
polwnos
Alkuperäinen kieli: Puola
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Huomioita käännöksestä
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Otsikko
Δε γνωÏίζω εάν...
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
treliamazona2020
Kohdekieli: Kreikka
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 10 Lokakuu 2008 11:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Lokakuu 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Viestien lukumäärä: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"