Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Grego - nie wiem czy mogÄ™ odbierać ale spróbujÄ™
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Texto
Enviado por
polwnos
Idioma de origem: Polonês
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Notas sobre a tradução
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Título
Δε γνωÏίζω εάν...
Tradução
Grego
Traduzido por
treliamazona2020
Idioma alvo: Grego
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Último validado ou editado por
reggina
- 10 Outubro 2008 11:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Outubro 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Número de Mensagens: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"