Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Grec - nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Texte
Proposé par
polwnos
Langue de départ: Polonais
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Commentaires pour la traduction
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Titre
Δε γνωÏίζω εάν...
Traduction
Grec
Traduit par
treliamazona2020
Langue d'arrivée: Grec
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Dernière édition ou validation par
reggina
- 10 Octobre 2008 11:04
Derniers messages
Auteur
Message
6 Octobre 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Nombre de messages: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"