Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Grekiska - nie wiem czy mogÄ™ odbierać ale spróbujÄ™
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Text
Tillagd av
polwnos
Källspråk: Polska
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Anmärkningar avseende översättningen
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Titel
Δε γνωÏίζω εάν...
Översättning
Grekiska
Översatt av
treliamazona2020
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Senast granskad eller redigerad av
reggina
- 10 Oktober 2008 11:04
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Oktober 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Antal inlägg: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"