Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Poloneză-Greacă - nie wiem czy mogÄ™ odbierać ale spróbujÄ™
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Text
Înscris de
polwnos
Limba sursă: Poloneză
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Observaţii despre traducere
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Titlu
Δε γνωÏίζω εάν...
Traducerea
Greacă
Tradus de
treliamazona2020
Limba ţintă: Greacă
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Validat sau editat ultima dată de către
reggina
- 10 Octombrie 2008 11:04
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Octombrie 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Numărul mesajelor scrise: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"