Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tagalog-Engelsk - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TagalogEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Tekst
Tilmeldt af rash
Sprog, der skal oversættes fra: Tagalog

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

Titel
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af tinarx
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 Oktober 2008 03:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Oktober 2008 18:55

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 Oktober 2008 18:58

tinarx
Antal indlæg: 11
Ooops...thanks!