Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Tagalog-Anglų - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TagalogAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Tekstas
Pateikta rash
Originalo kalba: Tagalog

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

Pavadinimas
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Vertimas
Anglų

Išvertė tinarx
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
Validated by lilian canale - 25 spalis 2008 03:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 spalis 2008 18:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 spalis 2008 18:58

tinarx
Žinučių kiekis: 11
Ooops...thanks!