Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ταγκαλόγκ-Αγγλικά - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤαγκαλόγκΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rash
Γλώσσα πηγής: Ταγκαλόγκ

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

τίτλος
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tinarx
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Οκτώβριος 2008 03:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Οκτώβριος 2008 18:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 Οκτώβριος 2008 18:58

tinarx
Αριθμός μηνυμάτων: 11
Ooops...thanks!