Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Tagàlog-Anglès - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TagàlogAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Text
Enviat per rash
Idioma orígen: Tagàlog

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

Títol
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Traducció
Anglès

Traduït per tinarx
Idioma destí: Anglès

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Octubre 2008 03:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Octubre 2008 18:55

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 Octubre 2008 18:58

tinarx
Nombre de missatges: 11
Ooops...thanks!