Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - タガログ語-英語 - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: タガログ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
テキスト
rash様が投稿しました
原稿の言語: タガログ語

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

タイトル
Jo, there's nothing else I can offer for our...
翻訳
英語

tinarx様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 25日 03:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 9日 18:55

lilian canale
投稿数: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

2008年 10月 9日 18:58

tinarx
投稿数: 11
Ooops...thanks!