Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Spansk - Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskSpanskGræsk

Kategori Sang - Børn og unge

Titel
Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.
Tekst
Tilmeldt af Nobia
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du. Hører du ej klokken, hører du ej klokken
bim,bam,bum.
Bemærkninger til oversættelsen
Edits done according to gamine's notification /pias 081023.

Original: "Mester Jacob, Mester Jacob sover du sover du hore du ej klokken, hore du ej klokken bemb bam bum"

Titel
Fray Felipe, Fray Felipe
Oversættelse
Spansk

Oversat af jollyo
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Fray Campana, Fray Campana
¿duerme usted? ¿duerme usted?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

Bemærkninger til oversættelsen
This is not a true-to-the-word translation, but the text used in Spain to the familiar, originally French children's song "Frere Jacques"
Other versions are:

Fray Felipe, Fray Felipe,
Puedes tú, puedes tú,
Toca la campana, toca la campana,
Tan tan tan, tan tan tan.

or:

Martinillo, Martinillo
¿dónde estás? ¿dónde estás?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

All three versions are sung in Spain.

Jollyo
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 November 2008 12:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Oktober 2008 09:59

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Maybe you could put the "translation" in the comments too.