Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Spagnolo - Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseSpagnoloGreco

Categoria Canzone - Bambini ed adolescenti

Titolo
Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.
Testo
Aggiunto da Nobia
Lingua originale: Danese

Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du. Hører du ej klokken, hører du ej klokken
bim,bam,bum.
Note sulla traduzione
Edits done according to gamine's notification /pias 081023.

Original: "Mester Jacob, Mester Jacob sover du sover du hore du ej klokken, hore du ej klokken bemb bam bum"

Titolo
Fray Felipe, Fray Felipe
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da jollyo
Lingua di destinazione: Spagnolo

Fray Campana, Fray Campana
¿duerme usted? ¿duerme usted?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

Note sulla traduzione
This is not a true-to-the-word translation, but the text used in Spain to the familiar, originally French children's song "Frere Jacques"
Other versions are:

Fray Felipe, Fray Felipe,
Puedes tú, puedes tú,
Toca la campana, toca la campana,
Tan tan tan, tan tan tan.

or:

Martinillo, Martinillo
¿dónde estás? ¿dónde estás?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

All three versions are sung in Spain.

Jollyo
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Novembre 2008 12:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Ottobre 2008 09:59

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Maybe you could put the "translation" in the comments too.