Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Spanska - Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaSpanskaGrekiska

Kategori Sång - Barn och ungdomar

Titel
Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.
Text
Tillagd av Nobia
Källspråk: Danska

Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du. Hører du ej klokken, hører du ej klokken
bim,bam,bum.
Anmärkningar avseende översättningen
Edits done according to gamine's notification /pias 081023.

Original: "Mester Jacob, Mester Jacob sover du sover du hore du ej klokken, hore du ej klokken bemb bam bum"

Titel
Fray Felipe, Fray Felipe
Översättning
Spanska

Översatt av jollyo
Språket som det ska översättas till: Spanska

Fray Campana, Fray Campana
¿duerme usted? ¿duerme usted?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

Anmärkningar avseende översättningen
This is not a true-to-the-word translation, but the text used in Spain to the familiar, originally French children's song "Frere Jacques"
Other versions are:

Fray Felipe, Fray Felipe,
Puedes tú, puedes tú,
Toca la campana, toca la campana,
Tan tan tan, tan tan tan.

or:

Martinillo, Martinillo
¿dónde estás? ¿dónde estás?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

All three versions are sung in Spain.

Jollyo
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 November 2008 12:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Oktober 2008 09:59

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Maybe you could put the "translation" in the comments too.