Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Español - Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésEspañolGriego

Categoría Canciòn - Niños y adolescentes

Título
Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.
Texto
Propuesto por Nobia
Idioma de origen: Danés

Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du. Hører du ej klokken, hører du ej klokken
bim,bam,bum.
Nota acerca de la traducción
Edits done according to gamine's notification /pias 081023.

Original: "Mester Jacob, Mester Jacob sover du sover du hore du ej klokken, hore du ej klokken bemb bam bum"

Título
Fray Felipe, Fray Felipe
Traducción
Español

Traducido por jollyo
Idioma de destino: Español

Fray Campana, Fray Campana
¿duerme usted? ¿duerme usted?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

Nota acerca de la traducción
This is not a true-to-the-word translation, but the text used in Spain to the familiar, originally French children's song "Frere Jacques"
Other versions are:

Fray Felipe, Fray Felipe,
Puedes tú, puedes tú,
Toca la campana, toca la campana,
Tan tan tan, tan tan tan.

or:

Martinillo, Martinillo
¿dónde estás? ¿dónde estás?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

All three versions are sung in Spain.

Jollyo
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Noviembre 2008 12:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Octubre 2008 09:59

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Maybe you could put the "translation" in the comments too.