Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Spansk - qualcuno traduce per favore

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskSpanskItaliensk

Kategori Tale - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
qualcuno traduce per favore
Tekst
Tilmeldt af galasa
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

nije mi stigao...ovo je pas nog druga ovdje u italiji....
ali nas ce biti isti ili ljepsi... ;-)
trebao bi valjda da stigne za jedno mjesec dana ali ja nista ne znam....

Titel
Aún no ha llegado.
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Aún no ha llegado. Este es el perro de mi amigo aquí en Italia. Pero el nuestro va a ser igual o hasta más bonito. Debe llegar de aquí a un mes, más o menos, no estoy seguro.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by RC:
He didn't come yet. This is my friend's dog, here in Italy. But ours will be the same or even prettier. He should be here in about a month but I have no idea.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 28 November 2008 23:12