Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Іспанська - qualcuno traduce per favore

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаІспанськаІталійська

Категорія Мовлення - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
qualcuno traduce per favore
Текст
Публікацію зроблено galasa
Мова оригіналу: Сербська

nije mi stigao...ovo je pas nog druga ovdje u italiji....
ali nas ce biti isti ili ljepsi... ;-)
trebao bi valjda da stigne za jedno mjesec dana ali ja nista ne znam....

Заголовок
Aún no ha llegado.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Aún no ha llegado. Este es el perro de mi amigo aquí en Italia. Pero el nuestro va a ser igual o hasta más bonito. Debe llegar de aquí a un mes, más o menos, no estoy seguro.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by RC:
He didn't come yet. This is my friend's dog, here in Italy. But ours will be the same or even prettier. He should be here in about a month but I have no idea.
Затверджено Francky5591 - 28 Листопада 2008 23:12