Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Hispana - qualcuno traduce per favore

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaHispanaItalia

Kategorio Parolado - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
qualcuno traduce per favore
Teksto
Submetigx per galasa
Font-lingvo: Serba

nije mi stigao...ovo je pas nog druga ovdje u italiji....
ali nas ce biti isti ili ljepsi... ;-)
trebao bi valjda da stigne za jedno mjesec dana ali ja nista ne znam....

Titolo
Aún no ha llegado.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Aún no ha llegado. Este es el perro de mi amigo aquí en Italia. Pero el nuestro va a ser igual o hasta más bonito. Debe llegar de aquí a un mes, más o menos, no estoy seguro.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by RC:
He didn't come yet. This is my friend's dog, here in Italy. But ours will be the same or even prettier. He should be here in about a month but I have no idea.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 28 Novembro 2008 23:12