Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - sen benim için ilk ve son oldun
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sen benim için ilk ve son oldun
Tekst
Tilmeldt af
kardi_joker
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
sen benim için ilk ve son oldun
Titel
You have been the first and the last for me
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You have been the first and the last for me.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 2 Februar 2009 23:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Februar 2009 01:03
pretender
Antal indlæg: 22
Is second "the" unnecessary?
you have been the first and last for me?
5 Marts 2009 18:30
kardi_joker
Antal indlæg: 1
tşk ettım