Översättning - Turkiska-Engelska - sen benim için ilk ve son oldunAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | sen benim için ilk ve son oldun | | Källspråk: Turkiska
sen benim için ilk ve son oldun |
|
| You have been the first and the last for me | | Språket som det ska översättas till: Engelska
You have been the first and the last for me. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Februari 2009 23:19
Senaste inlägg | | | | | 2 Februari 2009 01:03 | | | Is second "the" unnecessary?
you have been the first and last for me? | | | 5 Mars 2009 18:30 | | | tşk ettım |
|
|