Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Rica ederim
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
Titel
Rica ederim
Tekst
Tilmeldt af
kapkaro
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Rica ederim. Ben sadece gerçekleri söyledim. Senin kadar güzel biri bu sözlerin daha güzellerine layıktır.
Titel
You are welcome. I just told the truth.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You are welcome. I just told the truth. Such a beautiful person like you, deserves more of these nice words.
Bemærkninger til oversættelsen
"laiktir" must be "layıktır."
a person/a girl
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 26 Februar 2009 22:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Februar 2009 13:59
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi cheesecake,
What do you mean by: "deserves better of these nice words"?
I'd use "someone" instead of "a person".
Or perhaps "Such a beautiful person..."
26 Februar 2009 19:29
cheesecake
Antal indlæg: 980
Hi lilian, I try to mean, "these words are not enough to tell your beauty, you deserve much more, so the words are not enough.."
And yes you are right, I will edit as "such a beautiful person as you are.."