Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Rica ederim
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Titel
Rica ederim
Text
Tillagd av
kapkaro
Källspråk: Turkiska
Rica ederim. Ben sadece gerçekleri söyledim. Senin kadar güzel biri bu sözlerin daha güzellerine layıktır.
Titel
You are welcome. I just told the truth.
Översättning
Engelska
Översatt av
cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska
You are welcome. I just told the truth. Such a beautiful person like you, deserves more of these nice words.
Anmärkningar avseende översättningen
"laiktir" must be "layıktır."
a person/a girl
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 26 Februari 2009 22:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Februari 2009 13:59
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi cheesecake,
What do you mean by: "deserves better of these nice words"?
I'd use "someone" instead of "a person".
Or perhaps "Such a beautiful person..."
26 Februari 2009 19:29
cheesecake
Antal inlägg: 980
Hi lilian, I try to mean, "these words are not enough to tell your beauty, you deserve much more, so the words are not enough.."
And yes you are right, I will edit as "such a beautiful person as you are.."