Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Rica ederim
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Love / Friendship
Kichwa
Rica ederim
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kapkaro
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Rica ederim. Ben sadece gerçekleri söyledim. Senin kadar güzel biri bu sözlerin daha güzellerine layıktır.
Kichwa
You are welcome. I just told the truth.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza
You are welcome. I just told the truth. Such a beautiful person like you, deserves more of these nice words.
Maelezo kwa mfasiri
"laiktir" must be "layıktır."
a person/a girl
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 26 Februari 2009 22:16
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Februari 2009 13:59
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi cheesecake,
What do you mean by: "deserves better of these nice words"?
I'd use "someone" instead of "a person".
Or perhaps "Such a beautiful person..."
26 Februari 2009 19:29
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Hi lilian, I try to mean, "these words are not enough to tell your beauty, you deserve much more, so the words are not enough.."
And yes you are right, I will edit as "such a beautiful person as you are.."