Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Bulgarsk - Ä°nsan daha çok seviÅŸmeli yariyle

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskBulgarskGræskEngelsk

Kategori Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
İnsan daha çok sevişmeli yariyle
Tekst
Tilmeldt af Jivot
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

İnsan daha çok sevişmeli yariyle
Bemærkninger til oversættelsen
yâr kelimesinin tam karşılığı ile lütfen

Titel
Човек трябва по-често...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Човек трябва по-често да се люби с любимия/любимата.
Bemærkninger til oversættelsen
'yâr'= любим(a)/възлюбен(a)/ненагледен(-днa)

буквалният смисъл на 'daha çok' e 'по-вече', но тук се има предвид 'по-често'
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 18 Februar 2009 13:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2009 12:45

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
Да се "любуваш с любимия" не е израз на български език. Има "любувам се на любимия/ата" и "любя се с любимия/ата".

18 Februar 2009 13:02

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
имах в предвид 'люби', и сама се учудих как така съм го написала ??? мерси за поправката!