번역 - 터키어-불가리아어 - Ä°nsan daha çok seviÅŸmeli yariyle현재 상황 번역
분류 문장 - 예술 / 창조력 / 상상력 | Ä°nsan daha çok seviÅŸmeli yariyle | | 원문 언어: 터키어
İnsan daha çok sevişmeli yariyle | | yâr kelimesinin tam karşılığı ile lütfen |
|
| Човек Ñ‚Ñ€Ñбва по-чеÑто... | | 번역될 언어: 불가리아어
Човек Ñ‚Ñ€Ñбва по-чеÑто да Ñе люби Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¸Ñ/любимата. | | 'yâr'= любим(a)/възлюбен(a)/ненагледен(-днa)
буквалниÑÑ‚ ÑмиÑъл на 'daha çok' e 'по-вече', но тук Ñе има предвид 'по-чеÑто' |
|
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 18일 13:10
마지막 글 | | | | | 2009년 2월 18일 12:45 | | | Да Ñе "любуваш Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¸Ñ" не е израз на българÑки език. Има "любувам Ñе на любимиÑ/ата" и "Ð»ÑŽÐ±Ñ Ñе Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¸Ñ/ата". | | | 2009년 2월 18일 13:02 | | | имах в предвид 'люби', и Ñама Ñе учудих как така Ñъм го напиÑала ??? мерÑи за поправката! |
|
|