Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Engelsk - TržiÅ¡te nekretnina

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
Tržište nekretnina
Tekst
Tilmeldt af igorica
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Evidentno je da veliki poremećaj koji se odigrao na najvažnijim svetskim tržištima nekretnina počinje da se oseća i kod nas. Za sada bi mogli da kažemo da su i kupci i prodavci usporili i da se uglavnom čeka. Te status quo situacije poslednjih godina su kod nas bile česte međutim ovo je prvi put da je uzrok ovih događaja...
Bemærkninger til oversættelsen
U.S.english

Titel
The Property Market
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gutetatjana
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It is evident we feel the large disturbance that took place in the critical real estate market. For now, we could say that buyers and sellers have slowed down and are, for the most part, awaiting. This status quo situation has often been with us in previous years, nevertheless this is the first time that the cause of these events ...
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 Marts 2009 22:54