Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - Tržište nekretnina

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Natpis
Tržište nekretnina
Tekst
Podnet od igorica
Izvorni jezik: Srpski

Evidentno je da veliki poremećaj koji se odigrao na najvažnijim svetskim tržištima nekretnina počinje da se oseća i kod nas. Za sada bi mogli da kažemo da su i kupci i prodavci usporili i da se uglavnom čeka. Te status quo situacije poslednjih godina su kod nas bile česte međutim ovo je prvi put da je uzrok ovih događaja...
Napomene o prevodu
U.S.english

Natpis
The Property Market
Prevod
Engleski

Preveo gutetatjana
Željeni jezik: Engleski

It is evident we feel the large disturbance that took place in the critical real estate market. For now, we could say that buyers and sellers have slowed down and are, for the most part, awaiting. This status quo situation has often been with us in previous years, nevertheless this is the first time that the cause of these events ...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Mart 2009 22:54