Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - TržiÅ¡te nekretnina

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglų

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
Tržište nekretnina
Tekstas
Pateikta igorica
Originalo kalba: Serbų

Evidentno je da veliki poremećaj koji se odigrao na najvažnijim svetskim tržištima nekretnina počinje da se oseća i kod nas. Za sada bi mogli da kažemo da su i kupci i prodavci usporili i da se uglavnom čeka. Te status quo situacije poslednjih godina su kod nas bile česte međutim ovo je prvi put da je uzrok ovih događaja...
Pastabos apie vertimą
U.S.english

Pavadinimas
The Property Market
Vertimas
Anglų

Išvertė gutetatjana
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It is evident we feel the large disturbance that took place in the critical real estate market. For now, we could say that buyers and sellers have slowed down and are, for the most part, awaiting. This status quo situation has often been with us in previous years, nevertheless this is the first time that the cause of these events ...
Validated by lilian canale - 19 kovas 2009 22:54