Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - TržiÅ¡te nekretnina

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسی

طبقه تجارت / مشاغل

عنوان
Tržište nekretnina
متن
igorica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Evidentno je da veliki poremećaj koji se odigrao na najvažnijim svetskim tržištima nekretnina počinje da se oseća i kod nas. Za sada bi mogli da kažemo da su i kupci i prodavci usporili i da se uglavnom čeka. Te status quo situacije poslednjih godina su kod nas bile česte međutim ovo je prvi put da je uzrok ovih događaja...
ملاحظاتی درباره ترجمه
U.S.english

عنوان
The Property Market
ترجمه
انگلیسی

gutetatjana ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It is evident we feel the large disturbance that took place in the critical real estate market. For now, we could say that buyers and sellers have slowed down and are, for the most part, awaiting. This status quo situation has often been with us in previous years, nevertheless this is the first time that the cause of these events ...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 مارس 2009 22:54