Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - TržiÅ¡te nekretnina

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

분류 사업 / 직업들

제목
Tržište nekretnina
본문
igorica에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Evidentno je da veliki poremećaj koji se odigrao na najvažnijim svetskim tržištima nekretnina počinje da se oseća i kod nas. Za sada bi mogli da kažemo da su i kupci i prodavci usporili i da se uglavnom čeka. Te status quo situacije poslednjih godina su kod nas bile česte međutim ovo je prvi put da je uzrok ovih događaja...
이 번역물에 관한 주의사항
U.S.english

제목
The Property Market
번역
영어

gutetatjana에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It is evident we feel the large disturbance that took place in the critical real estate market. For now, we could say that buyers and sellers have slowed down and are, for the most part, awaiting. This status quo situation has often been with us in previous years, nevertheless this is the first time that the cause of these events ...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 19일 22:54