Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - juve maçı
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Humor
Titel
juve maçı
Tekst
Tilmeldt af
cicolo
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
kardeşim juventus maçı nı banttan vermeyin.BJK TV CANLI VERİYOR HABERİNİZ OLSUN ONAGÖRE
Titel
La partita della Juve
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
keykubad
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Fratello, non registrare su cassetta la partita della Juve. La BJK TV trasmette la partita in diretta. Ti ho avvisato!
Bemærkninger til oversættelsen
Il "fratello" iniziale è abbastanza tipico delle conversazioni informali in turco.
Senest valideret eller redigeret af
luccaro
- 18 September 2006 15:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 September 2006 14:51
luccaro
Antal indlæg: 156
Keykubad, grazie del lavoro, ma sarebbe sempre meglio tradurre TUTTO il testo originale. Se cicolo ha chiesto la traduzione di un certo testo, noi dobbiamo tradurre TUTTO quel testo, anche se ci sembra chiaro e sufficiente tradurne solo una parte.