Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Italia - juve maçı

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaItalia

Kategorio Frazo - Humoreco

Titolo
juve maçı
Teksto
Submetigx per cicolo
Font-lingvo: Turka

kardeşim juventus maçı nı banttan vermeyin.BJK TV CANLI VERİYOR HABERİNİZ OLSUN ONAGÖRE

Titolo
La partita della Juve
Traduko
Italia

Tradukita per keykubad
Cel-lingvo: Italia

Fratello, non registrare su cassetta la partita della Juve. La BJK TV trasmette la partita in diretta. Ti ho avvisato!
Rimarkoj pri la traduko
Il "fratello" iniziale è abbastanza tipico delle conversazioni informali in turco.
Laste validigita aŭ redaktita de luccaro - 18 Septembro 2006 15:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Septembro 2006 14:51

luccaro
Nombro da afiŝoj: 156
Keykubad, grazie del lavoro, ma sarebbe sempre meglio tradurre TUTTO il testo originale. Se cicolo ha chiesto la traduzione di un certo testo, noi dobbiamo tradurre TUTTO quel testo, anche se ci sembra chiaro e sufficiente tradurne solo una parte.