Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Polsk - Because you are considered the personal...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPolsk

Kategori Brev / E-mail - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Because you are considered the personal...
Tekst
Tilmeldt af aizul
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Because you are considered the personal employee of Mrs. Silvo, the American Embassy would not normally intervene in an employment dispute. I would encourage you to discuss your concerns directly with Mrs. Silvo and resolve them amicably. You also have the option of contacting a local attorney.
As a citizen of an EEA country, you are covered under the Norwegian Insurance Scheme while working in Norway.
I hope this letter has been responsive to your concerns.

Titel
Ponieważ jest Pan uważany za osobistego pracownika pani Silvo...
Oversættelse
Polsk

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Ponieważ jest Pan uważany za osobistego pracownika pani Silvo, Amerykańska Ambasada nie zainterweniowałaby normalnie w sporze o pracę. Chciałbym zachęcić Pana do omówienia pańskich wątpliwości bezpośrednio z panią Silvo i rozwiązać to polubownie. Istnieje również możliwość kontaktu z lokalnym prawnikiem.
Jako obywatel kraju EOG, jest Pan objęty norweskim systemem ubezpieczeń w trakcie pracy w Norwegii.
Mam nadzieję, że ten list odpowiedział na pańskie wątpliwości.
Bemærkninger til oversættelsen
Pan/Pani
uważany/uważana
Pana/PaniÄ…
objęty/objęta
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 25 August 2009 10:42